タグ » In Australia

In Australia, a Call for Closer Ties to China Gains Support

Stephen FitzGerald, Australia’s first ambassador to China, said that the world had reached the end of an era defined by American and European leadership.

from DIYS http://ift.tt/2m3ZDID

DIYS

In Australia, a Call for Closer Ties to China Gains Support

Stephen FitzGerald, Australia’s first ambassador to China, said that the world had reached the end of an era defined by American and European leadership.

from DIYS http://ift.tt/2m3ZDID

DIYS

In Australia, a Call for Closer Ties to China Gains Support

Stephen FitzGerald, Australia’s first ambassador to China, said that the world had reached the end of an era defined by American and European leadership.

from DIYS http://ift.tt/2m3ZDID

DIYS

In Australia, a Call for Closer Ties to China Gains Support

Stephen FitzGerald, Australia’s first ambassador to China, said that the world had reached the end of an era defined by American and European leadership.

from NYT > World… さらに15語

Is 'American Crime' great TV or too bleak to love?

American Crime can be divisive for viewers, and the same holds true for the hosts of Bingeworthy, Jessica Shaw and Touré, when it comes to the new season. さらに210語

TV

Libcrowds: crowdsourcing keeps getting better

LibCrowds is a project from the British Library and British Library Labs that uses crowdsourcing to transcribe some of the printed cards still housed in physical card catalogues. さらに354語

In Australia

没想到你是这样的墨尔本

在墨尔本短短的五日之行,只觉得自己只有一个胃真是太可惜了,只有一双眼睛真是太可惜了。

艺术之城

一出车站,真的是觉得眼前一亮,房屋的线条、构造,不论是玻璃幕的现代高楼,还是棕色砖瓦充满历史感的建筑,都给人一种视觉上的冲击。而且在现代与历史的切换中,你能感受到墨尔本这座城市在你心中触发的一种其妙的感受。如果有一个词语,和纷乱表达的情形相同,但是又带有褒义,那这个词就能很好的形容对墨尔本的第一印象。而且在一些不经意的角落,你就能感觉到艺术的气息。

全城都保留着古老的电车tram,而且在市内段乘坐都是免费的。

老式电车

老式电车驾驶员

新式电车

墨尔本大学,每个角落都是一幅画。

墨尔本博物馆也很有趣,而且学生票完全免费。每一个小馆都能吸引我的注意力,禁不住感叹,这样的教育、这样的学习,是会让找到自己的personal legend。

除了有展示了自然界的魅力,比如各种昆虫;

还有关于人体的一切(The human body),比如食物在你肚子里四个小时之后的样子;

还有我非常感兴趣的The mind部分,介绍了人的精神。我在参观的时候,边上有一个跟我差不多年纪的小姑娘,拿着笔记本很认真地在记录。还是第一次看到有人参观博物馆像看书一样,不过博物馆真的像一本大书,短短的参观时间根本无法“读完”。

我曾经不理解,为什么会有人喜欢研究人体,想当医生呢?参观了墨尔本的博物馆之后,我感觉自己仿佛回到了一年级的时光,对一切都再次充满了好奇,原来自然、人体、人脑都是那么有趣。可惜没有新闻相关的展览,不然能重新燃起我的新闻理想也不一定呢?

墨尔本的早晨

到一个新的城市旅游,我总是喜欢一个人漫步街头,不奔着什么旅游景点,不带着什么目的,用居民的心态看一看这座城市。如果跟大家一起出行,早上就是最佳的时间了,因为我是“早起星人”。

早上的墨尔本,人们都行色匆匆,这一幕让我一下子想到了上海,不同的是,好多人手里都端着一杯咖啡。墨尔本有众多的cafe,在办公楼下面,大家交谈吃早餐。或者买一杯咖啡,站着看一会报纸,享受高楼缝隙间投下的阳光。

隔着玻璃看到和全家、罗森一样的包子笼,思念家乡的情感一下子被激起了。曾经的早饭是多么简单而幸福,曾经每天的早饭都是一天的第一个小确幸。

墨尔本有好吃的

在墨尔本,不是澳洲美食,而是世界各地的各式美食占据了大街小巷。没想到,第一次吃油泼辣子面会是在墨尔本,不过真是超级好吃。

还有港式和台式的甜品店。偶然间进入的一家海盐味冰激凌,真是幸福到爆炸。这样机器可爱的蓝色也是令人印象深刻,大概就是初恋的颜色吧。

无法舍弃的杯子蛋糕 さらに13語

In Australia