パスワードを忘れた ?

ブログのトピック: S12e08

ピックアップブログ

会話なんだから

Aww3QS0cOc wrote 1 year ago: 24 00:01:44,875 –> 00:01:46,905 Kenny, there’s a vampire on the loose. 24 00:01:44,87 … more →

タグ: Cartoon, South Park, 英語, 字幕, English, Script, 日本語, 翻訳, translation

主語すら把握できない・・・

Aww3QS0cOc wrote 1 year ago: 21 00:01:39,327 –> 00:01:41,388 Dude, aw! Who’s using the flak jacket cheat?! 22 00:0 … more →

タグ: Cartoon, South Park, 英語, 字幕, English, Script, 日本語, 翻訳, translation

"big" "problem" = 「大」「問題」としたのか?

Aww3QS0cOc wrote 1 year ago: 17 00:01:32,230 –> 00:01:34,596 Stan! Stan, we have a big problem. 17 00:01:32,230 – … more →

タグ: Cartoon, South Park, 英語, 字幕, English, Script, 日本語, 翻訳, translation

解説書???1 comment

Aww3QS0cOc wrote 1 year ago: Okay kids, I’m gonna need to get some clarification on this. Uh, just keep entering the calcul … more →

タグ: Cartoon, South Park, 英語, 字幕, English, Script, 日本語, 翻訳, translation

文の切れ目はどこ?

Aww3QS0cOc wrote 1 year ago: 5 00:00:53,686 –> 00:00:56,262 Goddamn Japs are everywhere. 5 00:00:53,686 –> 00:0 … more →

タグ: Cartoon, South Park, 英語, 字幕, English, Script, 日本語, 翻訳, translation

簡単な単語を馬鹿にする勿れ

Aww3QS0cOc wrote 1 year ago: 3 00:00:44,119 –> 00:00:49,794 Mkay, and then it says we hit Command-Y to bring up the menu … more →

タグ: Cartoon, South Park, 英語, 字幕, English, Script, 日本語, 翻訳, translation


Have your say. Start a blog.

See our free features →

関連タグ
すべて »

RSS でこのタグを追跡