<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>katsuru &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://wordpress.com/tag/katsuru/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "katsuru"</description>
	<pubDate>Mon, 08 Sep 2008 11:55:40 +0000</pubDate>

	<generator>http://wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[第５６回　北 野 を ど り ~ 56a edizione della Kitano Odori]]></title>
<link>http://occhidaorientale.wordpress.com/?p=91</link>
<pubDate>Tue, 15 Apr 2008 08:00:25 +0000</pubDate>
<dc:creator>occhidaorientale</dc:creator>
<guid>http://occhidaorientale.wordpress.com/?p=91</guid>
<description><![CDATA[
2008年4月15日～25日、上七軒歌舞練場にて北野をどりが始まります。
A partir]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal"><img src="http://occhidaorientale.files.wordpress.com/2008/04/kitano-odori-poster-20081.jpg" alt="" width="311" height="622" /></p>
<p class="MsoNormal"><span>2008年</span><span>4</span><span>月</span><span>15</span><span>日～</span><span>25</span><span>日、上七軒歌舞練場にて北野をどりが始まります。</span></p>
<p class="MsoNormal"><span>A partire dal <em>Festival delle Lanterne</em>, festeggiato nel marzo 1952 presso il vicino</span><span> Kitano Shrine dedicato a Sugawara no Michizane,</span><span> ogni anno, nel distretto di Kamishichiken,  si tiene la <a href="http://www.maiko3.com/kitano.html" target="_blank">Kitano Odori</a>.</span></p>
<p class="MsoNormal"><a href="http://occhidaorientale.files.wordpress.com/2008/04/1_e58c97e9878ee5a4a9e6ba80e5aeaeefbc88-kitano-tenmangu.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-117" src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/04/1_e58c97e9878ee5a4a9e6ba80e5aeaeefbc88-kitano-tenmangu.jpg" alt="" width="469" height="373" /></a></p>
<p class="MsoNormal"><em>A doorway of the 歌舞練場,</em><em> by </em><em><a href="http://masakuro.exblog.jp/" target="_blank">Masako Kurokawa</a>.</em></p>
<p class="MsoNormal"><span>Geiko e Maiko sono sempre le protagoniste ineliminabili nei banchetti tradizionali ma le loro abilità sono molto più numerose: le esibizioni nella musica tradizionale in diversi stili come </span>Nagauta, Tokiwazu e Kiyomoto, la padronanza di strumenti come lo shamisen, il <span>whistle</span>, lo tsuzumi e la perfezione nella danza classica giapponese. Devono inoltre conoscere l’antico dialetto di Kyoto e le tradizionali canzoni popolari che rappresentano un aspetto molto importante dell’intrattenimento nelle teahouses. I clienti abituali ricordano queste canzoni e si divertono molto a intonarle, insieme a loro, durante la serata.<span> Si esercitano, quotidianamente, nella pratica e nella teoria per acquisire tutte le conoscenze e le abilità indispensabili a una geisha e la <a href="http://www.digistyle-kyoto.com/event/cat158/post_265.html" target="_blank">Kitano Odori</a> è come un grande show aperto al pubblico durante il quale possono esibirsi in modo completo.</span></p>
<p class="MsoNormal"><a href="http://occhidaorientale.files.wordpress.com/2008/04/katsuru-by-momoyama_kitano-odori-2008_2425074664_a4b2f0d688_b.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-140" src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/04/katsuru-by-momoyama_kitano-odori-2008_2425074664_a4b2f0d688_b.jpg" alt="" width="457" height="582" /></a></p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal"><em><span>勝瑠</span></em><span><em> </em><span><em>~ Katsuru (maiko), fotografata da <a href="http://www.flickr.com/people/michaelchandler/" target="_blank">Momoyama</a> durante la Kitano Odori 2008.</em></span></span></p>
<p class="MsoNormal"><!--more--></p>
<p class="MsoNormal">Ballare sul palco di un vero teatro è molto differente dal farlo in una <em>tatami room</em>. Più vasto è lo spazio intorno, in cui si rischia di perdere la concentrazione, sempre grande l’emozione, in fondo al cuore, ma la perfezione dei gesti deve essere la stessa.</p>
<p class="MsoNormal"><a href="http://occhidaorientale.files.wordpress.com/2008/04/2.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-118" src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/04/2.jpg" alt="" width="471" height="353" /></a></p>
<p class="MsoNormal"><a href="http://occhidaorientale.files.wordpress.com/2008/04/3jpg.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-119" src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/04/3jpg.jpg" alt="" width="473" height="354" /></a></p>
<p class="MsoNormal"><em>Fotografie di </em><em><a href="http://masakuro.exblog.jp/" target="_blank">Masako Kurokawa</a>.</em></p>
<p class="MsoNormal" style="padding-left:30px;">Non lascia dubbi l'interessante brochure: “Kamishichiken è il più antico e raffinato distretto, in Kyoto: noi formiamo le geiko con l’obiettivo di dar vita a un ristretto gruppo di eccellenti artiste piuttosto che a un vasto numero di mediocri intrattenitrici. Non a caso le nostre geisha sono ricercate per insegnare numerose arti, come lo shamisen, il tamburo, la danza e le tradizionali ballate negli stili Kiyomoto, Tokiwazu, Kouta e Nagauta...”</p>
<p class="MsoNormal">Oggi, l’intero Kamishichiken è in fibrillazione per la prima della Kitano Odori!</p>
<p class="MsoNormal"><a href="http://occhidaorientale.files.wordpress.com/2008/04/kamishichiken-9-marzo-2008_posters-for-kitano-odori1.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-100" src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/04/kamishichiken-9-marzo-2008_posters-for-kitano-odori1.jpg" alt="" width="467" height="349" /></a></p>
<p class="MsoNormal"><em>Fotografia di <a href="http://www.flickr.com/people/14952903@N04/" target="_blank">Dave Lumenta</a>.</em></p>
<p class="MsoNormal">Ogni anno, a primavera, per un breve periodo le danze delle geiko e delle maiko vengono rappresentate in pubblico nella <em>Kamishichiken Training Hall</em>: questo è ciò che chiamano <a href="http://www.ookinizaidan.com/topics/odori.html" target="_blank">Kitano Odori</a>.</p>
<p class="MsoNormal"><a href="http://occhidaorientale.files.wordpress.com/2008/04/e3818ae6898be5898d.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-103" src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/04/e3818ae6898be5898d.jpg" alt="" width="445" height="332" /></a></p>
<p class="MsoNormal"><a href="http://occhidaorientale.files.wordpress.com/2008/04/e3818ae6898be5898d-2.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-104" src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/04/e3818ae6898be5898d-2.jpg" alt="" width="447" height="587" /></a></p>
<p class="MsoNormal">お手前<em> </em><em>~</em><em> La geiko Katsue e, in rosa, la maiko Katsuho (la sorella minore di Katsue nonché l'apprendista geisha più giovane dell'hanamachi) fotografate da </em><em><a href="http://masakuro.exblog.jp/" target="_blank">Masako Kurokawa</a></em><em>.</em></p>
<p class="MsoNormal">La performance è divisa in tre parti.</p>
<p class="MsoNormal">In questa edizione, la prima è una commedia musicale intitolata <em>Mukashibanashi Sekigekka</em> e la seconda è una semplice danza conosciuta come <em>Kamishichiken Furyu</em>.</p>
<p class="MsoNormal">Nella prima parte si esibirà una delle mie geiko favorite: la sofisticata <a href="http://www.nakazato.net/weblog/" target="_blank">Naosuzu</a>.</p>
<p class="MsoNormal">La geiko Umeshizu interpreterà <em>la Fata del Ciliegio</em>, mentre Katsuya sarà la sua giovane servitrice.</p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal"><a href="http://occhidaorientale.files.wordpress.com/2008/04/umeshizu_by-momoyama_kitano-odori-2008_2420008619_b967a6c15d_b.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-142" src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/04/umeshizu_by-momoyama_kitano-odori-2008_2420008619_b967a6c15d_b.jpg" alt="" width="472" height="413" /></a></p>
<p class="MsoNormal"><em><span>梅志づ</span><span> </span>~ Umeshizu, fotografata da <a href="http://www.flickr.com/people/michaelchandler/" target="_blank">Momoyama</a>.</em></p>
<p class="MsoNormal">La geiko Umechika invece avrà il ruolo de <em>la Fata del Prugno</em> e Umeha sarà la sua giovane cameriera.</p>
<p class="MsoNormal"><a href="http://occhidaorientale.files.wordpress.com/2008/04/dscn1227.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-105" src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/04/dscn1227.jpg" alt="" width="452" height="557" /></a></p>
<p class="MsoNormal"><em>La Fata del Prugno</em> (Umechika, con il kimono giallo) è la moglie de <em>Il</em> <em>Re del Glicine</em> (Umeka, in lilla).</p>
<p class="MsoNormal">Ma il sovrano chiederà a <em>La Fata del Ciliegio</em> di diventare la sua seconda moglie...</p>
<p><a href="http://occhidaorientale.files.wordpress.com/2008/04/5.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-121" src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/04/5.jpg" alt="" width="451" height="286" /></a></p>
<p>...E le due, gelose l'una del fascino dell'altra, finiranno per litigare furiosamente nel vano tentativo di stabilire chi sia <em>la più bella del reame</em>... Mentre il Re concederà i suoi favori alle due giovani servitrici, abbandonando le loro ostili padrone.</p>
<p>La geiko Naohiro sarà uno splendido <em>cigno</em>, nella versione giapponese della nota favola.</p>
<p><a href="http://occhidaorientale.files.wordpress.com/2008/04/4.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-120" src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/04/4.jpg" alt="" width="450" height="592" /></a></p>
<p>Il suo volto, fotografato da <em><a href="http://masakuro.exblog.jp/" target="_blank">Masako Kurokawa</a>, </em>è meraviglioso è la danza è ammaliante! Non trovate?</p>
<p>Con lei potrete ammirare anche la geisha Umeharu, nei panni di un gentile pescatore che aiuta il magico cigno. L'animale, per ringraziarlo, gli dona un bellissimo tessuto, fatto con ali di cigno, che lo renderà ricco. Ma l'uomo si rivela tristemente avido e pretende che lei gli porti anche l'arco e le frecce d'oro, nascoste in fondo al lago, per diventare ancora più ricco. Il cigno infine cede alla prepotenza e glieli prende. Chiede però in cambio, al pescatore, la solenne promessa di non ferire nessun animale del lago con quelle armi speciali. Ma lui, ormai troppo eccitato per ascoltarlo, con una freccia d'oro gli ferisce l'ala. Lo spirito incantato, infuriato, si avventa sull'uomo facendolo precipitare nell'acqua.</p>
<p class="MsoNormal"><a href="http://occhidaorientale.files.wordpress.com/2008/04/6jpg.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-122" src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/04/6jpg.jpg" alt="" width="452" height="249" /></a></p>
<p class="MsoNormal"><em>Fotografia dell'artista <a href="http://masakuro.exblog.jp/" target="_blank">Masako Kurokawa</a>.</em></p>
<p class="MsoNormal">La geiko Umesato si divertirà nel ruolo di <em>una ragazza-volpe</em> che non è mai riuscita a imbrogliare un essere umano e che incontra <em>La Fata del Vento</em> (Naosuzu) proprio nella notte in cui il padre le ha imposto un ultimatum. Se fallirà anche stavolta non potrà più tornare nella casa paterna! Ella quindi non ha scelta. Chi sarà il suo bersaglio? Un uomo, che viaggia da solo, interpretato dalla geisha Umegiku. Ma Umesato si trasforma, a sua volta, in vittima quando il viaggiatore solitario le ruba le monete e le spende per divertirsi con altre attraenti <em>ragazze- volpe </em>(Umeshizu, Umeha e Katsuya), le quali infine lo congederanno allegramente<em> </em>ignare di essere state a loro volta truffate<em>. </em></p>
<p class="MsoNormal">Nell'atteso gran finale invece 15 geiko e 6 maiko balleranno al ritmo della <em>Kamishichiken Serenade</em>.</p>
<p class="MsoNormal"><a href="http://occhidaorientale.files.wordpress.com/2008/04/p1010043.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-106" src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/04/p1010043.jpg" alt="" width="457" height="634" /></a></p>
<p class="MsoNormal"><em>L'elegante Naosome.</em></p>
<p class="MsoNormal"><a href="http://occhidaorientale.files.wordpress.com/2008/04/p1010018_ritagliata.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-108" src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/04/p1010018_ritagliata.jpg" alt="" width="457" height="410" /></a></p>
<p class="MsoNormal"><em>L'incantevole <a href="http://ichi.dreamblog.jp/2/4/" target="_blank">Ichimame</a> (</em>市まめ<em>).</em></p>
<p class="MsoNormal"><a href="http://occhidaorientale.files.wordpress.com/2008/04/dscn1312_ritagliata.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-109" src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/04/dscn1312_ritagliata.jpg" alt="" width="462" height="209" /></a></p>
<p class="MsoNormal"><em>In prima fila, tre delle maiko più amate nel distretto: da sinistra <a href="http://www.nakazato.net/weblog/" target="_blank">Naokazu</a>, <a href="http://www.interculturaljapan.com/wordpress/2006/10/maiko-blog-kyoto-geisha/" target="_blank">Ichimame</a> e Naosome. </em></p>
<p class="MsoNormal"><a href="http://occhidaorientale.files.wordpress.com/2008/04/7.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-123" src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/04/7.jpg" alt="" width="469" height="305" /></a></p>
<p class="MsoNormal"><a href="http://occhidaorientale.files.wordpress.com/2008/04/8.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-124" src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/04/8.jpg" alt="" width="470" height="239" /></a></p>
<p class="MsoNormal"><a href="http://occhidaorientale.files.wordpress.com/2008/04/9.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-125" src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/04/9.jpg" alt="" width="470" height="197" /></a></p>
<p class="MsoNormal"><a href="http://occhidaorientale.files.wordpress.com/2008/04/10.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-126" src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/04/10.jpg" alt="" width="470" height="274" /></a></p>
<p class="MsoNormal"><em>Fotografie dell'artista <a href="http://masakuro.exblog.jp/" target="_blank">Masako Kurokawa</a>.</em></p>
<p class="MsoNormal">Lo spettacolo di questo hanamachi è famoso per la sua complessità e sono poche le artiste che vengono scelte per rappresentarlo: solo le migliori possono averne il privilegio.</p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">Kamishichiken è il più antico tra i <em>red light districts</em> di Kyoto e segue la scuola Hanayagi-ryu della Kyo-mai dance, a volte appellata anche come Kitano Kabuki. Questo stile infatti è proprio anche del Kabuki e il suo tratto distintivo è il movimento degli occhi. Il distretto venne costruito durante l’era <span>Muromachi (</span>1392 – 1568) con il legname avanzato nella riedificazione del vicino santuario: sette case vennero erette (da qui l’appellativo di <em>Seven Upper Houses</em><span>)</span> per fornire dei punti di ristoro ai pellegrini che visitavano il Kitano Tenman-gū (<em>Kitano Shrine</em>) e il Nishijin (l’adiacente quartiere specializzato nella tessitura di kimono e obi). Il suo simbolo rappresenta il dolce dango (<span style="font-size:12pt;">団子</span>; una sorta di <em>gnocco giapponese</em> ricavato dalla <em>farina di riso</em>, mochiko) che venne offerto a<span> </span>Toyotomi Hideyoshi, quando celebrò un grande tea-party proprio qui. Il nome deriva dall’unione di Kami (<em>settentrionali</em>), Shichi (<em>sette</em>) e Ken (<em>fondazioni</em>): esso è molto distaccato e differente dagli altri hanamachi, dunque poter dire di arrivare da un o-zashiki <em>a nord</em> rappresenta un piccolo privilegio.</p>
<p class="MsoNormal"><a href="http://occhidaorientale.files.wordpress.com/2008/04/kamishichiken-9-marzo-2008.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-101" src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/04/kamishichiken-9-marzo-2008.jpg" alt="" width="339" height="463" /></a></p>
<p class="MsoNormal"><em>Fotografia di <a href="http://www.flickr.com/people/14952903@N04/" target="_blank">Dave Lumenta</a>.</em></p>
<p class="MsoNormal">Orientativamente la danza di primavera è celebrata tra il 15 e il 25 aprile ma, poiché la fioritura del sakura è variabile può essere anticipata o posticipata. Le artiste si esibiscono sempre presso il <span><em>Kaburen Theater</em> in Kamishichiken </span>(ecco il numero di telefono per le informazioni e le prenotazioni: 075-461-0148) che dista appena quattro minuti a piedi dalla Kitano Tenman-gu-mae bus stop. Il teatro ha anche un delizioso giardino che, in estate, viene aperto al pubblico come <em>beer garden</em> e in cui le maiko si occupano, a turno, del servizio ai clienti. Esso offre tante occasioni di divertimento per tutti i gusti: per esempio si può assistere a spettacoli di canto e danza, bevendo sake e conversando amabilmente con gli altri ospiti. D’inverno lo stesso spazio viene utilizzato come sala da tè, altrettanto piacevole e incantevole da visitare.</p>
<p class="MsoNormal" style="padding-left:30px;">La danza di primavera è un evento molto importante, a Kyoto: si celebra la magnificenza nella stagione della fioritura del ciliegio.</p>
<p class="MsoNormal">Io amo particolarmente il carattere kanji per sakura (<span>桜</span>). I kanji non indicano il suono delle parole ma il loro significato: il carattere kanji prende la forma dai contorni della figura che rappresenta. Il significato della parola può dunque essere compreso da questa forma. I caratteri romaji invece indicano i suoni. Quando tu leggi la parola ki (<em>albero</em>), tu sai qual è la corretta pronuncia ma non quale sia il suo significato.</p>
<p class="MsoNormal" style="padding-left:30px;">I fiori di ciliegio sono incantevoli e lo è anche una donna che indossa un ornamento per capelli. Il carattere kanji per sakura è un’immagine di donna che indossa un ornamento per i capelli.</p>
<p class="MsoNormal"><a href="http://occhidaorientale.files.wordpress.com/2008/04/kitano_img011.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-102" src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/04/kitano_img011.jpg" alt="" width="160" height="222" /></a></p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal"><em><span>Programma</span></em></p>
<p class="MsoNormal"><em>Aprile 15 -25, 2008<br />
Due o tre performances al giorno<br />
- 2 in questi giorni di Aprile: 15 - 19, 23, 24 (13:00, 15:00)<br />
- 3 in questi altri: 20 - 22, 25 (13:00, 15:00, 17:00)</em></p>
<p class="MsoNormal"><em>Teatro</em></p>
<p class="MsoNormal"><em>Kyoto Kamishichiken Kaburenjō</em></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[梅花祭 ~ Baika Sai (Plum Festival)]]></title>
<link>http://occhidaorientale.wordpress.com/?p=28</link>
<pubDate>Mon, 25 Feb 2008 17:10:22 +0000</pubDate>
<dc:creator>occhidaorientale</dc:creator>
<guid>http://occhidaorientale.wordpress.com/?p=28</guid>
<description><![CDATA[
La maiko Ichifumi, fotografa da Marie Eve K.A. (Baika Sai, 2007).

In Giappone, a febbraio, non si ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><a title="La maiko Ichifumi, fotografa da Marie Eve K.A. (Baika Sai, 2007)." href="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/02/maiko-ichifumi-25-febbraio-2007.jpg"><img src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/02/maiko-ichifumi-25-febbraio-2007.jpg" alt="La maiko Ichifumi, fotografa da Marie Eve K.A. (Baika Sai, 2007)." width="412" height="532" /></a></p>
<p class="MsoNormal"><em>La maiko Ichifumi, fotografa da <a href="http://www.flickr.com/people/7509810@N05/" target="_blank">Marie Eve K.A.</a> (Baika Sai, 2007).</em></p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">In Giappone, a febbraio, non si deve perdere il festival degli alberi di prugna. I ciliegi, in questa stagione, e altri arbusti e fiori sono ugualmente popolari. La prugna è associata all'inizio della primavera, perché i suoi fiori sono tra i primi ad aprirsi durante l'anno. L'evento della fioritura è celebrato appunto con il <em>festival della prugna</em> (matsuri del ume) in parchi e templi pubblici attraverso tutto il paese.</p>
<p class="MsoNormal"><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/S9PzAvceE8I'></param><param name='wmode' value='transparent'></param><embed src='http://www.youtube.com/v/S9PzAvceE8I&rel=0' type='application/x-shockwave-flash' wmode='transparent' width='425' height='350'></embed></object></span></p>
<p class="MsoNormal"><!--more-->Come i ciliegi, i prugni esistono in molte varietà, tante delle quali sono state create dagli esseri umani durante i secoli. La maggior parte dei fiori dell’ume ha cinque petali e una gamma di colori che può andare dal bianco al rosa scuro. Alcuni tipi con più di cinque petali (yae-ume) e i rami piangenti (shidare-ume) inoltre sono stati creati da noi. A differenza dei fiori di ciliegio, i fiori della prugna hanno una fragranza molto intensa.</p>
<p class="MsoNormal"><a title="Il Baika Sai (2007) fotografato da Marie Eve K.A." href="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/02/baika-sai_448592170_5614a7d3ba_o.jpg"><img src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/02/baika-sai_448592170_5614a7d3ba_o.jpg" alt="Il Baika Sai (2007) fotografato da Marie Eve K.A." width="434" height="327" /></a></p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal"><span><em>Il Baika Sai (2007) fotografato da <a href="http://www.flickr.com/photos/7509810@N05/" target="_blank">Marie Eve K.A.</a></em></span></p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">Il venticinque febbraio, nel distretto di Kamishichiken, si celebra il <a href="http://flickr.com/photos/ericlty/2293817452/" target="_blank">Baika Sai</a> presso il <a href="http://www.kitanotenmangu.or.jp/news/05.html" target="_blank">Kitano Tenman-gū</a> (Kitano Shrine), più noto come Tenjin-san e situato<span> </span>in Kamigyo Ward. Durante il <span><a href="http://flickr.com/search/?s=rec&#38;w=all&#38;q=%E6%A2%85%E8%8A%B1%E7%A5%AD" target="_blank">Nodate</a> (</span><em>cerimonia del tè all’aperto</em><span>)</span> vengono offerti i petali profumati alle divinità. Non bisogna pensare che il tutto consista semplicemente nel sedersi a bere una gradevole mistura, tutt’altro!</p>
<p class="MsoNormal"><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/g6mbfDA5f3g'></param><param name='wmode' value='transparent'></param><embed src='http://www.youtube.com/v/g6mbfDA5f3g&rel=0' type='application/x-shockwave-flash' wmode='transparent' width='425' height='350'></embed></object></span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal">In realtà il rito è più simile a una sorta di danza, una specie di meditazione, fatta rimanendo inginocchiati.</p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal"><a title="Baika Sai Umeshizu &#38; Naokazu (Kyoto, 25 Feb 2008) by Dave Lumenta" href="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/02/baika-sai-umeshizu-naokazu-kyoto-25-feb-2008-by-dave-lumenta.jpg"><img src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/02/baika-sai-umeshizu-naokazu-kyoto-25-feb-2008-by-dave-lumenta.jpg" alt="Baika Sai Umeshizu &#38; Naokazu (Kyoto, 25 Feb 2008) by Dave Lumenta" width="430" height="567" /></a></p>
<p class="MsoNormal"><em>La geiko Umeshizu e la maiko Naokazu, fotografate da <a href="http://www.flickr.com/people/14952903@N04/" target="_blank">Dave Lumenta</a> (Baika Sai 2008). </em></p>
<p class="MsoNormal">E oggi ricorre anche l’anniversario della morte di Michizane Sugawara, la divinità del santuario, che amava infinitamente i petali dei prugni. Mentre trenta delle maiko e delle geiko di questo hanamachi celebrano il <span><a href="http://flickr.com/search/?s=rec&#38;w=all&#38;q=Plum+Festival&#38;m=text" target="_blank">Nodate</a>, </span>offrendo un delizioso tè agli ospiti, nella sala principale i sacerdoti scintoisti presentano le offerte all’altare sacro: i rami dei prugni e il riso cotto al vapore.</p>
<p class="MsoNormal"><a href="http://occhidaorientale.files.wordpress.com/2008/04/maiko-katsuru_by-momoyama_25-febbraio-20081.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-147" src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/04/maiko-katsuru_by-momoyama_25-febbraio-20081.jpg" alt="" width="374" height="499" /></a></p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal"><em><span style="font-family:&#34;">勝瑠</span> ~ Katsuru (maiko), fotografata da <a href="http://www.flickr.com/people/michaelchandler/" target="_blank">Momoyama</a> (25 febbraio 2008).</em></p>
<p class="MsoNormal">Oltre duemila alberi stanno appunto fiorendo nel giardino del Kitano Tenman-gū, anche se un po’ faticosamente a causa del freddo: i visitatori possono dunque immergersi nel profumo dei petali, fotografando i rossi e bianchi fiori. La notte ha benedetto il santuario con candida neve e chi è giunto per primo ha avuto la fortuna di ammirare lo spettacolo del vecchio inverno che corteggia la nuova primavera.</p>
<p class="MsoNormal"><a title="Baikasai 2008_geiko Umeshizu and maiko Ichiteru_by Eric Lee" href="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/02/baikasai-2008_geiko-umeshizu-and-maiko-ichiteru_by-eric-lee.jpg"><img src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/02/baikasai-2008_geiko-umeshizu-and-maiko-ichiteru_by-eric-lee.jpg" alt="Baikasai 2008_geiko Umeshizu and maiko Ichiteru_by Eric Lee" /></a></p>
<p class="MsoNormal"><em>La geiko Umeshizu e la maiko Ichiteru, fotografate da <a href="http://www.flickr.com/people/ericlty/" target="_blank">Eric Lee</a> (Baika Sai 2008). </em></p>
<p class="MsoNormal"><span>Sarebbe meraviglioso essere tra le fortunate <a href="http://flickr.com/search/?s=rec&#38;w=all&#38;q=Baika+Sai&#38;m=text" target="_blank">artiste</a> che celebrano la cerimonia del tè, circondate dagli occhi ammirati delle persone accorse...</span></p>
<p class="MsoNormal"><a title="Baika Sai Naosome (Kyoto, 25 Feb 2008) by Dave Lumenta" href="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/02/baika-sai-naosome_2-kyoto-25-feb-2008-by-dave-lumenta.jpg"><img src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/02/baika-sai-naosome_2-kyoto-25-feb-2008-by-dave-lumenta.jpg" alt="Baika Sai Naosome (Kyoto, 25 Feb 2008) by Dave Lumenta" width="430" height="756" /></a></p>
<p class="MsoNormal"><em>La maiko Naosome, fotografata da <a href="http://www.flickr.com/people/14952903@N04/" target="_blank">Dave Lumenta</a> (Baika Sai 2008). </em></p>
<p class="MsoNormal"><a href="http://flickr.com/photos/14952903@N04/2293945396/in/photostream/" target="_blank">Naosome</a> è assolutamente incantevole! Ma affascinanti ed eleganti sono anche le maiko <a href="http://flickr.com/photos/14952903@N04/2293946384/in/photostream/" target="_blank">Ichimame</a>, <a href="http://flickr.com/photos/14952903@N04/2293159127/in/photostream/" target="_blank">Ichiteru</a>, <a href="http://flickr.com/photos/14952903@N04/2293159929/in/photostream/" target="_blank">Naokazu</a> e <a href="http://flickr.com/photos/14952903@N04/2293159373/in/photostream/" target="_blank">Katsuru</a>, tanto quanto le geiko <a href="http://flickr.com/photos/14952903@N04/2293159259/in/photostream/" target="_blank">Umeshizu</a>, <a href="http://flickr.com/photos/14952903@N04/2293158895/in/photostream/" target="_blank">Umechika</a>, <a href="http://flickr.com/photos/14952903@N04/2295842432/in/photostream/" target="_blank">Katsuya</a> e <a href="http://flickr.com/photos/14952903@N04/2295842432/in/photostream/" target="_blank">Naosuzu</a>.</p>
<p class="MsoNormal"><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/2EvYgGTeyzg'></param><param name='wmode' value='transparent'></param><embed src='http://www.youtube.com/v/2EvYgGTeyzg&rel=0' type='application/x-shockwave-flash' wmode='transparent' width='425' height='350'></embed></object></span></p>
<p class="MsoNormal">
]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
