<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>ichimame &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://wordpress.com/tag/ichimame/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "ichimame"</description>
	<pubDate>Mon, 08 Sep 2008 12:02:30 +0000</pubDate>

	<generator>http://wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[上七軒 Kamishichiken]]></title>
<link>http://andrewosbourn.wordpress.com/?p=3</link>
<pubDate>Mon, 14 Jul 2008 03:39:55 +0000</pubDate>
<dc:creator>Andrew Osbourn</dc:creator>
<guid>http://andrewosbourn.wordpress.com/?p=3</guid>
<description><![CDATA[Kamishichiken, Kyoto&#8217;s oldest of it&#8217;s five hanamachi, &#8220;flower towns&#8221; (geisha]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size:x-small;font-family:georgia;">Kamishichiken, Kyoto's oldest of it's five <span style="font-style:italic;">hanamachi</span>, "flower towns" (geisha districts), just east of the </span><span style="font-size:x-small;">Kitano Tenman-gū</span><span style="font-size:x-small;font-family:georgia;"> shrine; built in 947</span><span style="font-size:x-small;font-family:georgia;"> A.D. The name "Kamishichiken"</span><span style="font-size:x-small;font-family:georgia;"> literally means</span><span style="font-size:x-small;font-family:georgia;"> "seven houses in the north".  It's said the name is derived from the seven <span style="font-style:italic;">O-chaya</span> (tea h</span><span style="font-size:x-small;font-family:georgia;">ouses) built in the Muromachi era (1333 - 1575) with the leftover material from the reconstruction of the Kitano</span><span style="font-size:x-small;font-family:georgia;"> shrine.</span></p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/23314901@N06/2540873844/"><img class="aligncenter size-medium wp-image-10" src="http://andrewosbourn.wordpress.com/files/2008/07/2540873844_e0cc6e9cee_b.jpg?w=300" alt="" width="300" height="199" /></a></p>
<p style="text-align:left;"><span style="font-size:x-small;font-family:georgia;">Kamishichiken is located in t</span><span style="font-size:x-small;font-family:georgia;">he Nishijin area of Kyoto, which is fa</span><span style="font-size:x-small;font-family:georgia;">mously known</span><span style="font-size:x-small;font-family:georgia;"> for it's beautiful hand-woven textiles. The streets of Kamishichiken, which are made up of dark, wooden <span style="font-style:italic;">machiya</span> (houses), mainly <span style="font-style:italic;">O-chaya</span> and <span style="font-style:italic;">O-kiya</span></span><span style="font-size:x-small;font-family:georgia;"> (geisha households). The nights are rarely being interrupted of it's silence by the sliding of the <span style="font-style:italic;">O-chaya's</span> doors as th</span><span style="font-size:x-small;font-family:georgia;">e </span><span style="font-size:x-small;font-family:georgia;">Maiko step out onto the streets with their <span style="font-style:italic;">okobo</span> (wo</span><span style="font-size:x-small;font-family:georgia;">oden clogs) which seem to</span><span style="font-size:x-small;font-family:georgia;"> whispe</span><span style="font-size:x-small;font-family:georgia;">r softly "kobo, kobo, kobo" as they head back to the <span style="font-style:italic;">O-kiya</span>.</span></p>
<p><span style="font-size:x-small;font-family:georgia;">The Geisha of this district are known for being well accomplished dancers, musicians an</span><span style="font-size:x-small;font-family:georgia;">d for the famous "Ichi"</span><span style="font-size:x-small;font-family:georgia;"> teahouse, (Home of maiko Ichimame </span><span style="font-size:x-small;font-family:georgia;">which has her own <a href="http://ichi.dreamblog.jp/">blog</a>), along with it's other fourteen. It</span><span style="font-size:x-small;font-family:georgia;"> is home to twenty three <span style="font-style:italic;">maiko</span> and<span style="font-style:italic;"> geiko</span> with names usually starting with Ichi-, Nao-, Katsu-, Ume-, etc.</span></p>
<p style="text-align:center;"><img class="size-medium wp-image-5 aligncenter" src="http://andrewosbourn.wordpress.com/files/2008/07/ichimame.jpg?w=300" alt="" width="300" height="199" /></p>
<p style="text-align:left;"><span style="font-size:x-small;font-family:georgia;">During the month of February when all of it's plum tree's are in full bloom, held at </span><span style="font-size:x-small;"><span style="font-family:georgia;">Kitano Tenman-gū</span></span> <span style="font-size:x-small;font-family:georgia;"> Shrine, is the Baika sai (open air tea ceremony). People will have the chance to be served<span style="font-style:italic;"> Matcha</span> (powdered green tea) during the tea ceremony by it's local geisha. And late</span><span style="font-size:x-small;font-family:georgia;">r on during the month of April, the <span>maiko</span> and <span>g</span></span><span style="font-size:x-small;font-family:georgia;"><span>eiko</span> of the district perform the <span style="font-style:italic;">Kitano O-dori </span><span>(kitano dance).</span></span></p>
<p><span style="font-size:x-small;font-family:georgia;">Near the shrine, which is </span><span style="font-size:x-small;font-family:georgia;">dedicated to Sugawara no Michizane</span><span style="font-size:x-small;font-family:georgia;">, the <span style="font-style:italic;">Kitano</span></span><span style="font-size:x-small;font-family:georgia;"><span style="font-style:italic;"> O-dori</span> is held. Which is a</span><span style="font-size:x-small;font-family:georgia;"> performance of traditional songs and music by the <span style="font-style:italic;">Geiko</span> of Kamishichiken. It ha</span><span style="font-size:x-small;font-family:georgia;">s</span><span style="font-size:x-small;font-family:georgia;"> been performed since 1952. Constant practice of</span><span style="font-size:x-small;font-family:georgia;"> their skills like <span style="font-style:italic;">shamisen</span>, drums, <span style="font-style:italic;">ko-uta</span> (form of singing), etc. is needed for these</span><span style="font-size:x-small;font-family:georgia;"> dances. The <span>maiko</span> and <span>geiko</span> will use <span style="font-style:italic;">O-dori</span> recitals to show off their skills, and also as entertainment for others.</span></p>
<p style="text-align:left;"><a href="http://www.flickr.com/photos/dlumenta/2438459954/in/set-72157604371808747/"><img class="aligncenter size-medium wp-image-12" src="http://andrewosbourn.wordpress.com/files/2008/07/baika_sai1.jpg?w=300" alt="" width="300" height="239" /></a></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[第５６回　北 野 を ど り ~ 56a edizione della Kitano Odori]]></title>
<link>http://occhidaorientale.wordpress.com/?p=91</link>
<pubDate>Tue, 15 Apr 2008 08:00:25 +0000</pubDate>
<dc:creator>occhidaorientale</dc:creator>
<guid>http://occhidaorientale.wordpress.com/?p=91</guid>
<description><![CDATA[
2008年4月15日～25日、上七軒歌舞練場にて北野をどりが始まります。
A partir]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal"><img src="http://occhidaorientale.files.wordpress.com/2008/04/kitano-odori-poster-20081.jpg" alt="" width="311" height="622" /></p>
<p class="MsoNormal"><span>2008年</span><span>4</span><span>月</span><span>15</span><span>日～</span><span>25</span><span>日、上七軒歌舞練場にて北野をどりが始まります。</span></p>
<p class="MsoNormal"><span>A partire dal <em>Festival delle Lanterne</em>, festeggiato nel marzo 1952 presso il vicino</span><span> Kitano Shrine dedicato a Sugawara no Michizane,</span><span> ogni anno, nel distretto di Kamishichiken,  si tiene la <a href="http://www.maiko3.com/kitano.html" target="_blank">Kitano Odori</a>.</span></p>
<p class="MsoNormal"><a href="http://occhidaorientale.files.wordpress.com/2008/04/1_e58c97e9878ee5a4a9e6ba80e5aeaeefbc88-kitano-tenmangu.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-117" src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/04/1_e58c97e9878ee5a4a9e6ba80e5aeaeefbc88-kitano-tenmangu.jpg" alt="" width="469" height="373" /></a></p>
<p class="MsoNormal"><em>A doorway of the 歌舞練場,</em><em> by </em><em><a href="http://masakuro.exblog.jp/" target="_blank">Masako Kurokawa</a>.</em></p>
<p class="MsoNormal"><span>Geiko e Maiko sono sempre le protagoniste ineliminabili nei banchetti tradizionali ma le loro abilità sono molto più numerose: le esibizioni nella musica tradizionale in diversi stili come </span>Nagauta, Tokiwazu e Kiyomoto, la padronanza di strumenti come lo shamisen, il <span>whistle</span>, lo tsuzumi e la perfezione nella danza classica giapponese. Devono inoltre conoscere l’antico dialetto di Kyoto e le tradizionali canzoni popolari che rappresentano un aspetto molto importante dell’intrattenimento nelle teahouses. I clienti abituali ricordano queste canzoni e si divertono molto a intonarle, insieme a loro, durante la serata.<span> Si esercitano, quotidianamente, nella pratica e nella teoria per acquisire tutte le conoscenze e le abilità indispensabili a una geisha e la <a href="http://www.digistyle-kyoto.com/event/cat158/post_265.html" target="_blank">Kitano Odori</a> è come un grande show aperto al pubblico durante il quale possono esibirsi in modo completo.</span></p>
<p class="MsoNormal"><a href="http://occhidaorientale.files.wordpress.com/2008/04/katsuru-by-momoyama_kitano-odori-2008_2425074664_a4b2f0d688_b.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-140" src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/04/katsuru-by-momoyama_kitano-odori-2008_2425074664_a4b2f0d688_b.jpg" alt="" width="457" height="582" /></a></p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal"><em><span>勝瑠</span></em><span><em> </em><span><em>~ Katsuru (maiko), fotografata da <a href="http://www.flickr.com/people/michaelchandler/" target="_blank">Momoyama</a> durante la Kitano Odori 2008.</em></span></span></p>
<p class="MsoNormal"><!--more--></p>
<p class="MsoNormal">Ballare sul palco di un vero teatro è molto differente dal farlo in una <em>tatami room</em>. Più vasto è lo spazio intorno, in cui si rischia di perdere la concentrazione, sempre grande l’emozione, in fondo al cuore, ma la perfezione dei gesti deve essere la stessa.</p>
<p class="MsoNormal"><a href="http://occhidaorientale.files.wordpress.com/2008/04/2.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-118" src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/04/2.jpg" alt="" width="471" height="353" /></a></p>
<p class="MsoNormal"><a href="http://occhidaorientale.files.wordpress.com/2008/04/3jpg.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-119" src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/04/3jpg.jpg" alt="" width="473" height="354" /></a></p>
<p class="MsoNormal"><em>Fotografie di </em><em><a href="http://masakuro.exblog.jp/" target="_blank">Masako Kurokawa</a>.</em></p>
<p class="MsoNormal" style="padding-left:30px;">Non lascia dubbi l'interessante brochure: “Kamishichiken è il più antico e raffinato distretto, in Kyoto: noi formiamo le geiko con l’obiettivo di dar vita a un ristretto gruppo di eccellenti artiste piuttosto che a un vasto numero di mediocri intrattenitrici. Non a caso le nostre geisha sono ricercate per insegnare numerose arti, come lo shamisen, il tamburo, la danza e le tradizionali ballate negli stili Kiyomoto, Tokiwazu, Kouta e Nagauta...”</p>
<p class="MsoNormal">Oggi, l’intero Kamishichiken è in fibrillazione per la prima della Kitano Odori!</p>
<p class="MsoNormal"><a href="http://occhidaorientale.files.wordpress.com/2008/04/kamishichiken-9-marzo-2008_posters-for-kitano-odori1.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-100" src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/04/kamishichiken-9-marzo-2008_posters-for-kitano-odori1.jpg" alt="" width="467" height="349" /></a></p>
<p class="MsoNormal"><em>Fotografia di <a href="http://www.flickr.com/people/14952903@N04/" target="_blank">Dave Lumenta</a>.</em></p>
<p class="MsoNormal">Ogni anno, a primavera, per un breve periodo le danze delle geiko e delle maiko vengono rappresentate in pubblico nella <em>Kamishichiken Training Hall</em>: questo è ciò che chiamano <a href="http://www.ookinizaidan.com/topics/odori.html" target="_blank">Kitano Odori</a>.</p>
<p class="MsoNormal"><a href="http://occhidaorientale.files.wordpress.com/2008/04/e3818ae6898be5898d.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-103" src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/04/e3818ae6898be5898d.jpg" alt="" width="445" height="332" /></a></p>
<p class="MsoNormal"><a href="http://occhidaorientale.files.wordpress.com/2008/04/e3818ae6898be5898d-2.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-104" src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/04/e3818ae6898be5898d-2.jpg" alt="" width="447" height="587" /></a></p>
<p class="MsoNormal">お手前<em> </em><em>~</em><em> La geiko Katsue e, in rosa, la maiko Katsuho (la sorella minore di Katsue nonché l'apprendista geisha più giovane dell'hanamachi) fotografate da </em><em><a href="http://masakuro.exblog.jp/" target="_blank">Masako Kurokawa</a></em><em>.</em></p>
<p class="MsoNormal">La performance è divisa in tre parti.</p>
<p class="MsoNormal">In questa edizione, la prima è una commedia musicale intitolata <em>Mukashibanashi Sekigekka</em> e la seconda è una semplice danza conosciuta come <em>Kamishichiken Furyu</em>.</p>
<p class="MsoNormal">Nella prima parte si esibirà una delle mie geiko favorite: la sofisticata <a href="http://www.nakazato.net/weblog/" target="_blank">Naosuzu</a>.</p>
<p class="MsoNormal">La geiko Umeshizu interpreterà <em>la Fata del Ciliegio</em>, mentre Katsuya sarà la sua giovane servitrice.</p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal"><a href="http://occhidaorientale.files.wordpress.com/2008/04/umeshizu_by-momoyama_kitano-odori-2008_2420008619_b967a6c15d_b.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-142" src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/04/umeshizu_by-momoyama_kitano-odori-2008_2420008619_b967a6c15d_b.jpg" alt="" width="472" height="413" /></a></p>
<p class="MsoNormal"><em><span>梅志づ</span><span> </span>~ Umeshizu, fotografata da <a href="http://www.flickr.com/people/michaelchandler/" target="_blank">Momoyama</a>.</em></p>
<p class="MsoNormal">La geiko Umechika invece avrà il ruolo de <em>la Fata del Prugno</em> e Umeha sarà la sua giovane cameriera.</p>
<p class="MsoNormal"><a href="http://occhidaorientale.files.wordpress.com/2008/04/dscn1227.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-105" src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/04/dscn1227.jpg" alt="" width="452" height="557" /></a></p>
<p class="MsoNormal"><em>La Fata del Prugno</em> (Umechika, con il kimono giallo) è la moglie de <em>Il</em> <em>Re del Glicine</em> (Umeka, in lilla).</p>
<p class="MsoNormal">Ma il sovrano chiederà a <em>La Fata del Ciliegio</em> di diventare la sua seconda moglie...</p>
<p><a href="http://occhidaorientale.files.wordpress.com/2008/04/5.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-121" src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/04/5.jpg" alt="" width="451" height="286" /></a></p>
<p>...E le due, gelose l'una del fascino dell'altra, finiranno per litigare furiosamente nel vano tentativo di stabilire chi sia <em>la più bella del reame</em>... Mentre il Re concederà i suoi favori alle due giovani servitrici, abbandonando le loro ostili padrone.</p>
<p>La geiko Naohiro sarà uno splendido <em>cigno</em>, nella versione giapponese della nota favola.</p>
<p><a href="http://occhidaorientale.files.wordpress.com/2008/04/4.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-120" src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/04/4.jpg" alt="" width="450" height="592" /></a></p>
<p>Il suo volto, fotografato da <em><a href="http://masakuro.exblog.jp/" target="_blank">Masako Kurokawa</a>, </em>è meraviglioso è la danza è ammaliante! Non trovate?</p>
<p>Con lei potrete ammirare anche la geisha Umeharu, nei panni di un gentile pescatore che aiuta il magico cigno. L'animale, per ringraziarlo, gli dona un bellissimo tessuto, fatto con ali di cigno, che lo renderà ricco. Ma l'uomo si rivela tristemente avido e pretende che lei gli porti anche l'arco e le frecce d'oro, nascoste in fondo al lago, per diventare ancora più ricco. Il cigno infine cede alla prepotenza e glieli prende. Chiede però in cambio, al pescatore, la solenne promessa di non ferire nessun animale del lago con quelle armi speciali. Ma lui, ormai troppo eccitato per ascoltarlo, con una freccia d'oro gli ferisce l'ala. Lo spirito incantato, infuriato, si avventa sull'uomo facendolo precipitare nell'acqua.</p>
<p class="MsoNormal"><a href="http://occhidaorientale.files.wordpress.com/2008/04/6jpg.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-122" src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/04/6jpg.jpg" alt="" width="452" height="249" /></a></p>
<p class="MsoNormal"><em>Fotografia dell'artista <a href="http://masakuro.exblog.jp/" target="_blank">Masako Kurokawa</a>.</em></p>
<p class="MsoNormal">La geiko Umesato si divertirà nel ruolo di <em>una ragazza-volpe</em> che non è mai riuscita a imbrogliare un essere umano e che incontra <em>La Fata del Vento</em> (Naosuzu) proprio nella notte in cui il padre le ha imposto un ultimatum. Se fallirà anche stavolta non potrà più tornare nella casa paterna! Ella quindi non ha scelta. Chi sarà il suo bersaglio? Un uomo, che viaggia da solo, interpretato dalla geisha Umegiku. Ma Umesato si trasforma, a sua volta, in vittima quando il viaggiatore solitario le ruba le monete e le spende per divertirsi con altre attraenti <em>ragazze- volpe </em>(Umeshizu, Umeha e Katsuya), le quali infine lo congederanno allegramente<em> </em>ignare di essere state a loro volta truffate<em>. </em></p>
<p class="MsoNormal">Nell'atteso gran finale invece 15 geiko e 6 maiko balleranno al ritmo della <em>Kamishichiken Serenade</em>.</p>
<p class="MsoNormal"><a href="http://occhidaorientale.files.wordpress.com/2008/04/p1010043.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-106" src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/04/p1010043.jpg" alt="" width="457" height="634" /></a></p>
<p class="MsoNormal"><em>L'elegante Naosome.</em></p>
<p class="MsoNormal"><a href="http://occhidaorientale.files.wordpress.com/2008/04/p1010018_ritagliata.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-108" src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/04/p1010018_ritagliata.jpg" alt="" width="457" height="410" /></a></p>
<p class="MsoNormal"><em>L'incantevole <a href="http://ichi.dreamblog.jp/2/4/" target="_blank">Ichimame</a> (</em>市まめ<em>).</em></p>
<p class="MsoNormal"><a href="http://occhidaorientale.files.wordpress.com/2008/04/dscn1312_ritagliata.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-109" src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/04/dscn1312_ritagliata.jpg" alt="" width="462" height="209" /></a></p>
<p class="MsoNormal"><em>In prima fila, tre delle maiko più amate nel distretto: da sinistra <a href="http://www.nakazato.net/weblog/" target="_blank">Naokazu</a>, <a href="http://www.interculturaljapan.com/wordpress/2006/10/maiko-blog-kyoto-geisha/" target="_blank">Ichimame</a> e Naosome. </em></p>
<p class="MsoNormal"><a href="http://occhidaorientale.files.wordpress.com/2008/04/7.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-123" src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/04/7.jpg" alt="" width="469" height="305" /></a></p>
<p class="MsoNormal"><a href="http://occhidaorientale.files.wordpress.com/2008/04/8.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-124" src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/04/8.jpg" alt="" width="470" height="239" /></a></p>
<p class="MsoNormal"><a href="http://occhidaorientale.files.wordpress.com/2008/04/9.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-125" src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/04/9.jpg" alt="" width="470" height="197" /></a></p>
<p class="MsoNormal"><a href="http://occhidaorientale.files.wordpress.com/2008/04/10.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-126" src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/04/10.jpg" alt="" width="470" height="274" /></a></p>
<p class="MsoNormal"><em>Fotografie dell'artista <a href="http://masakuro.exblog.jp/" target="_blank">Masako Kurokawa</a>.</em></p>
<p class="MsoNormal">Lo spettacolo di questo hanamachi è famoso per la sua complessità e sono poche le artiste che vengono scelte per rappresentarlo: solo le migliori possono averne il privilegio.</p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">Kamishichiken è il più antico tra i <em>red light districts</em> di Kyoto e segue la scuola Hanayagi-ryu della Kyo-mai dance, a volte appellata anche come Kitano Kabuki. Questo stile infatti è proprio anche del Kabuki e il suo tratto distintivo è il movimento degli occhi. Il distretto venne costruito durante l’era <span>Muromachi (</span>1392 – 1568) con il legname avanzato nella riedificazione del vicino santuario: sette case vennero erette (da qui l’appellativo di <em>Seven Upper Houses</em><span>)</span> per fornire dei punti di ristoro ai pellegrini che visitavano il Kitano Tenman-gū (<em>Kitano Shrine</em>) e il Nishijin (l’adiacente quartiere specializzato nella tessitura di kimono e obi). Il suo simbolo rappresenta il dolce dango (<span style="font-size:12pt;">団子</span>; una sorta di <em>gnocco giapponese</em> ricavato dalla <em>farina di riso</em>, mochiko) che venne offerto a<span> </span>Toyotomi Hideyoshi, quando celebrò un grande tea-party proprio qui. Il nome deriva dall’unione di Kami (<em>settentrionali</em>), Shichi (<em>sette</em>) e Ken (<em>fondazioni</em>): esso è molto distaccato e differente dagli altri hanamachi, dunque poter dire di arrivare da un o-zashiki <em>a nord</em> rappresenta un piccolo privilegio.</p>
<p class="MsoNormal"><a href="http://occhidaorientale.files.wordpress.com/2008/04/kamishichiken-9-marzo-2008.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-101" src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/04/kamishichiken-9-marzo-2008.jpg" alt="" width="339" height="463" /></a></p>
<p class="MsoNormal"><em>Fotografia di <a href="http://www.flickr.com/people/14952903@N04/" target="_blank">Dave Lumenta</a>.</em></p>
<p class="MsoNormal">Orientativamente la danza di primavera è celebrata tra il 15 e il 25 aprile ma, poiché la fioritura del sakura è variabile può essere anticipata o posticipata. Le artiste si esibiscono sempre presso il <span><em>Kaburen Theater</em> in Kamishichiken </span>(ecco il numero di telefono per le informazioni e le prenotazioni: 075-461-0148) che dista appena quattro minuti a piedi dalla Kitano Tenman-gu-mae bus stop. Il teatro ha anche un delizioso giardino che, in estate, viene aperto al pubblico come <em>beer garden</em> e in cui le maiko si occupano, a turno, del servizio ai clienti. Esso offre tante occasioni di divertimento per tutti i gusti: per esempio si può assistere a spettacoli di canto e danza, bevendo sake e conversando amabilmente con gli altri ospiti. D’inverno lo stesso spazio viene utilizzato come sala da tè, altrettanto piacevole e incantevole da visitare.</p>
<p class="MsoNormal" style="padding-left:30px;">La danza di primavera è un evento molto importante, a Kyoto: si celebra la magnificenza nella stagione della fioritura del ciliegio.</p>
<p class="MsoNormal">Io amo particolarmente il carattere kanji per sakura (<span>桜</span>). I kanji non indicano il suono delle parole ma il loro significato: il carattere kanji prende la forma dai contorni della figura che rappresenta. Il significato della parola può dunque essere compreso da questa forma. I caratteri romaji invece indicano i suoni. Quando tu leggi la parola ki (<em>albero</em>), tu sai qual è la corretta pronuncia ma non quale sia il suo significato.</p>
<p class="MsoNormal" style="padding-left:30px;">I fiori di ciliegio sono incantevoli e lo è anche una donna che indossa un ornamento per capelli. Il carattere kanji per sakura è un’immagine di donna che indossa un ornamento per i capelli.</p>
<p class="MsoNormal"><a href="http://occhidaorientale.files.wordpress.com/2008/04/kitano_img011.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-102" src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/04/kitano_img011.jpg" alt="" width="160" height="222" /></a></p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal"><em><span>Programma</span></em></p>
<p class="MsoNormal"><em>Aprile 15 -25, 2008<br />
Due o tre performances al giorno<br />
- 2 in questi giorni di Aprile: 15 - 19, 23, 24 (13:00, 15:00)<br />
- 3 in questi altri: 20 - 22, 25 (13:00, 15:00, 17:00)</em></p>
<p class="MsoNormal"><em>Teatro</em></p>
<p class="MsoNormal"><em>Kyoto Kamishichiken Kaburenjō</em></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Can-can (^_^)]]></title>
<link>http://occhidaorientale.wordpress.com/?p=116</link>
<pubDate>Tue, 04 Mar 2008 16:05:00 +0000</pubDate>
<dc:creator>occhidaorientale</dc:creator>
<guid>http://occhidaorientale.wordpress.com/?p=116</guid>
<description><![CDATA[
La maiko Ichimame e la geiko Umechika: Obake&#8217;s time!

]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/6_kILcEAGok'></param><param name='wmode' value='transparent'></param><embed src='http://www.youtube.com/v/6_kILcEAGok&rel=0' type='application/x-shockwave-flash' wmode='transparent' width='425' height='350'></embed></object></span></p>
<p><em>La maiko <a href="http://www.thingsasian.com/stories-photos/20809" target="_blank">Ichimame</a> e la geiko <a href="http://www.guardian.co.uk/world/2005/dec/06/japan.gender" target="_blank">Umechika</a>: Obake's time!<br />
</em></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[梅花祭 ~ Baika Sai (Plum Festival)]]></title>
<link>http://occhidaorientale.wordpress.com/?p=28</link>
<pubDate>Mon, 25 Feb 2008 17:10:22 +0000</pubDate>
<dc:creator>occhidaorientale</dc:creator>
<guid>http://occhidaorientale.wordpress.com/?p=28</guid>
<description><![CDATA[
La maiko Ichifumi, fotografa da Marie Eve K.A. (Baika Sai, 2007).

In Giappone, a febbraio, non si ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><a title="La maiko Ichifumi, fotografa da Marie Eve K.A. (Baika Sai, 2007)." href="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/02/maiko-ichifumi-25-febbraio-2007.jpg"><img src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/02/maiko-ichifumi-25-febbraio-2007.jpg" alt="La maiko Ichifumi, fotografa da Marie Eve K.A. (Baika Sai, 2007)." width="412" height="532" /></a></p>
<p class="MsoNormal"><em>La maiko Ichifumi, fotografa da <a href="http://www.flickr.com/people/7509810@N05/" target="_blank">Marie Eve K.A.</a> (Baika Sai, 2007).</em></p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">In Giappone, a febbraio, non si deve perdere il festival degli alberi di prugna. I ciliegi, in questa stagione, e altri arbusti e fiori sono ugualmente popolari. La prugna è associata all'inizio della primavera, perché i suoi fiori sono tra i primi ad aprirsi durante l'anno. L'evento della fioritura è celebrato appunto con il <em>festival della prugna</em> (matsuri del ume) in parchi e templi pubblici attraverso tutto il paese.</p>
<p class="MsoNormal"><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/S9PzAvceE8I'></param><param name='wmode' value='transparent'></param><embed src='http://www.youtube.com/v/S9PzAvceE8I&rel=0' type='application/x-shockwave-flash' wmode='transparent' width='425' height='350'></embed></object></span></p>
<p class="MsoNormal"><!--more-->Come i ciliegi, i prugni esistono in molte varietà, tante delle quali sono state create dagli esseri umani durante i secoli. La maggior parte dei fiori dell’ume ha cinque petali e una gamma di colori che può andare dal bianco al rosa scuro. Alcuni tipi con più di cinque petali (yae-ume) e i rami piangenti (shidare-ume) inoltre sono stati creati da noi. A differenza dei fiori di ciliegio, i fiori della prugna hanno una fragranza molto intensa.</p>
<p class="MsoNormal"><a title="Il Baika Sai (2007) fotografato da Marie Eve K.A." href="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/02/baika-sai_448592170_5614a7d3ba_o.jpg"><img src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/02/baika-sai_448592170_5614a7d3ba_o.jpg" alt="Il Baika Sai (2007) fotografato da Marie Eve K.A." width="434" height="327" /></a></p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal"><span><em>Il Baika Sai (2007) fotografato da <a href="http://www.flickr.com/photos/7509810@N05/" target="_blank">Marie Eve K.A.</a></em></span></p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">Il venticinque febbraio, nel distretto di Kamishichiken, si celebra il <a href="http://flickr.com/photos/ericlty/2293817452/" target="_blank">Baika Sai</a> presso il <a href="http://www.kitanotenmangu.or.jp/news/05.html" target="_blank">Kitano Tenman-gū</a> (Kitano Shrine), più noto come Tenjin-san e situato<span> </span>in Kamigyo Ward. Durante il <span><a href="http://flickr.com/search/?s=rec&#38;w=all&#38;q=%E6%A2%85%E8%8A%B1%E7%A5%AD" target="_blank">Nodate</a> (</span><em>cerimonia del tè all’aperto</em><span>)</span> vengono offerti i petali profumati alle divinità. Non bisogna pensare che il tutto consista semplicemente nel sedersi a bere una gradevole mistura, tutt’altro!</p>
<p class="MsoNormal"><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/g6mbfDA5f3g'></param><param name='wmode' value='transparent'></param><embed src='http://www.youtube.com/v/g6mbfDA5f3g&rel=0' type='application/x-shockwave-flash' wmode='transparent' width='425' height='350'></embed></object></span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal">In realtà il rito è più simile a una sorta di danza, una specie di meditazione, fatta rimanendo inginocchiati.</p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal"><a title="Baika Sai Umeshizu &#38; Naokazu (Kyoto, 25 Feb 2008) by Dave Lumenta" href="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/02/baika-sai-umeshizu-naokazu-kyoto-25-feb-2008-by-dave-lumenta.jpg"><img src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/02/baika-sai-umeshizu-naokazu-kyoto-25-feb-2008-by-dave-lumenta.jpg" alt="Baika Sai Umeshizu &#38; Naokazu (Kyoto, 25 Feb 2008) by Dave Lumenta" width="430" height="567" /></a></p>
<p class="MsoNormal"><em>La geiko Umeshizu e la maiko Naokazu, fotografate da <a href="http://www.flickr.com/people/14952903@N04/" target="_blank">Dave Lumenta</a> (Baika Sai 2008). </em></p>
<p class="MsoNormal">E oggi ricorre anche l’anniversario della morte di Michizane Sugawara, la divinità del santuario, che amava infinitamente i petali dei prugni. Mentre trenta delle maiko e delle geiko di questo hanamachi celebrano il <span><a href="http://flickr.com/search/?s=rec&#38;w=all&#38;q=Plum+Festival&#38;m=text" target="_blank">Nodate</a>, </span>offrendo un delizioso tè agli ospiti, nella sala principale i sacerdoti scintoisti presentano le offerte all’altare sacro: i rami dei prugni e il riso cotto al vapore.</p>
<p class="MsoNormal"><a href="http://occhidaorientale.files.wordpress.com/2008/04/maiko-katsuru_by-momoyama_25-febbraio-20081.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-147" src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/04/maiko-katsuru_by-momoyama_25-febbraio-20081.jpg" alt="" width="374" height="499" /></a></p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal"><em><span style="font-family:&#34;">勝瑠</span> ~ Katsuru (maiko), fotografata da <a href="http://www.flickr.com/people/michaelchandler/" target="_blank">Momoyama</a> (25 febbraio 2008).</em></p>
<p class="MsoNormal">Oltre duemila alberi stanno appunto fiorendo nel giardino del Kitano Tenman-gū, anche se un po’ faticosamente a causa del freddo: i visitatori possono dunque immergersi nel profumo dei petali, fotografando i rossi e bianchi fiori. La notte ha benedetto il santuario con candida neve e chi è giunto per primo ha avuto la fortuna di ammirare lo spettacolo del vecchio inverno che corteggia la nuova primavera.</p>
<p class="MsoNormal"><a title="Baikasai 2008_geiko Umeshizu and maiko Ichiteru_by Eric Lee" href="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/02/baikasai-2008_geiko-umeshizu-and-maiko-ichiteru_by-eric-lee.jpg"><img src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/02/baikasai-2008_geiko-umeshizu-and-maiko-ichiteru_by-eric-lee.jpg" alt="Baikasai 2008_geiko Umeshizu and maiko Ichiteru_by Eric Lee" /></a></p>
<p class="MsoNormal"><em>La geiko Umeshizu e la maiko Ichiteru, fotografate da <a href="http://www.flickr.com/people/ericlty/" target="_blank">Eric Lee</a> (Baika Sai 2008). </em></p>
<p class="MsoNormal"><span>Sarebbe meraviglioso essere tra le fortunate <a href="http://flickr.com/search/?s=rec&#38;w=all&#38;q=Baika+Sai&#38;m=text" target="_blank">artiste</a> che celebrano la cerimonia del tè, circondate dagli occhi ammirati delle persone accorse...</span></p>
<p class="MsoNormal"><a title="Baika Sai Naosome (Kyoto, 25 Feb 2008) by Dave Lumenta" href="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/02/baika-sai-naosome_2-kyoto-25-feb-2008-by-dave-lumenta.jpg"><img src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/02/baika-sai-naosome_2-kyoto-25-feb-2008-by-dave-lumenta.jpg" alt="Baika Sai Naosome (Kyoto, 25 Feb 2008) by Dave Lumenta" width="430" height="756" /></a></p>
<p class="MsoNormal"><em>La maiko Naosome, fotografata da <a href="http://www.flickr.com/people/14952903@N04/" target="_blank">Dave Lumenta</a> (Baika Sai 2008). </em></p>
<p class="MsoNormal"><a href="http://flickr.com/photos/14952903@N04/2293945396/in/photostream/" target="_blank">Naosome</a> è assolutamente incantevole! Ma affascinanti ed eleganti sono anche le maiko <a href="http://flickr.com/photos/14952903@N04/2293946384/in/photostream/" target="_blank">Ichimame</a>, <a href="http://flickr.com/photos/14952903@N04/2293159127/in/photostream/" target="_blank">Ichiteru</a>, <a href="http://flickr.com/photos/14952903@N04/2293159929/in/photostream/" target="_blank">Naokazu</a> e <a href="http://flickr.com/photos/14952903@N04/2293159373/in/photostream/" target="_blank">Katsuru</a>, tanto quanto le geiko <a href="http://flickr.com/photos/14952903@N04/2293159259/in/photostream/" target="_blank">Umeshizu</a>, <a href="http://flickr.com/photos/14952903@N04/2293158895/in/photostream/" target="_blank">Umechika</a>, <a href="http://flickr.com/photos/14952903@N04/2295842432/in/photostream/" target="_blank">Katsuya</a> e <a href="http://flickr.com/photos/14952903@N04/2295842432/in/photostream/" target="_blank">Naosuzu</a>.</p>
<p class="MsoNormal"><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/2EvYgGTeyzg'></param><param name='wmode' value='transparent'></param><embed src='http://www.youtube.com/v/2EvYgGTeyzg&rel=0' type='application/x-shockwave-flash' wmode='transparent' width='425' height='350'></embed></object></span></p>
<p class="MsoNormal">
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[『舞妓のお作法』 (Maiko Etiquette)]]></title>
<link>http://occhidaorientale.wordpress.com/?p=20</link>
<pubDate>Wed, 20 Feb 2008 14:08:22 +0000</pubDate>
<dc:creator>occhidaorientale</dc:creator>
<guid>http://occhidaorientale.wordpress.com/?p=20</guid>
<description><![CDATA[
Ichimame-san ha pubblicato un libro in cui racconta la propria vita da maiko e descrive la rigida e]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><a title="Ichimame, la cover del libro" href="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/02/ichimame_book.jpg"><img src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/02/ichimame_book.jpg" alt="Ichimame, la cover del libro" /></a></p>
<p><a href="http://ichi.dreamblog.jp/2/4/" target="_blank">Ichimame</a>-san ha pubblicato un libro in cui racconta la propria vita da maiko e descrive la rigida etichetta che deve apprendere e applicare quotidianamente.</p>
<p>Il titolo del volume è:  <span style="font-size:small;"><span style="font-family:georgia;"><a href="http://www.amazon.co.jp/%E8%88%9E%E5%A6%93%E3%81%AE%E3%81%8A%E4%BD%9C%E6%B3%95-%E5%B8%82%E3%81%BE%E3%82%81/dp/4479781722" target="_blank">『舞妓のお作法』</a> </span></span>(Maiko Etiquette).</p>
<p><!--more--></p>
<p><a title="Komomo, la cover del libro" href="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/02/komomo_book.jpg"><img src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/02/komomo_book.jpg" alt="Komomo, la cover del libro" /></a></p>
<p>Anche la geiko <a href="http://www.amazon.com/Geishas-Journey-Life-Kyoto-Apprentice/dp/4770030673/ref=sr_1_53?ie=UTF8&#38;s=books&#38;qid=1196086833&#38;sr=1-53" target="_blank">Komomo</a> ha appena concesso il suo volto a una affascinante copertina!</p>
<p><a href="http://www.naogino.to/exhibitions/index_e.html" target="_blank">Naoyuki Ogino</a> ha avuto l'onore di velare e svelare la sua anima in 130 originali fotografie...</p>
<p>Mentre Ichimame appartiene al distretto di Kamishichiken, Komomo invece è dell'okiya Kaden nell'hanamachi di Miyagawa-cho. In questa biografia, ci confida di aver iniziato a desiderare di diventare una geisha dopo aver scoperto il sito della <a href="http://e-koito.kyoto-tales.net/index.html" target="_blank">geiko Koito</a> di Kyoto.</p>
<p>Consiglio entrambi i volumi a tutti quelli, tra voi, che come me amano il karyūkai!  <span style="font-family:Georgia;"><span style="font-size:small;"><span style="font-family:georgia;"> （＾。＾）</span></span></span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[お正月 ~ Il Nuovo Anno ]]></title>
<link>http://occhidaorientale.wordpress.com/?p=185</link>
<pubDate>Tue, 01 Jan 2008 09:20:21 +0000</pubDate>
<dc:creator>occhidaorientale</dc:creator>
<guid>http://occhidaorientale.wordpress.com/?p=185</guid>
<description><![CDATA[


Ichimame: foto di Koichi Kamoshida.

年賀
明けましておめでとうさんどす。
Akemash]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://occhidaorientale.files.wordpress.com/2008/05/ichimame_photo-by-koichi-kamoshida.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-186" src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/05/ichimame_photo-by-koichi-kamoshida.jpg" alt="" width="339" height="493" /></a></p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal"><em><a href="http://ichi.dreamblog.jp/">Ichimame</a>: foto di Koichi Kamoshida.</em></p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal"><strong><span>年賀</span></strong></p>
<p class="MsoNormal"><span>明けましておめでとうさんどす。</span><br />
Akemashite Omedeto-sandosu!<br />
<em> Buon Anno</em>, nell’antico dialetto di Kyoto.</p>
<p class="MsoNormal"><a href="http://occhidaorientale.files.wordpress.com/2008/05/nengajo-2008_15.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-187" src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/05/nengajo-2008_15.jpg?w=202" alt="" width="202" height="300" /></a></p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">Il 2008 sarà il Heisei nijuu-nen<span>（平成</span>20<span>年</span>), il ventesimo anno dell’era Heisei.</p>
<p class="MsoNormal">Auguro il meglio, per il 2008, a tutti voi <span style="font-size:12pt;">（＾</span><span style="font-size:12pt;">_</span><span style="font-size:12pt;">＾）</span></p>
<p><a href="http://occhidaorientale.files.wordpress.com/2008/05/nengajo-2008_18.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-188" src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/05/nengajo-2008_18.jpg?w=202" alt="" width="202" height="300" /></a></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[『四君子』 ]]></title>
<link>http://occhidaorientale.wordpress.com/?p=167</link>
<pubDate>Sat, 01 Dec 2007 20:02:17 +0000</pubDate>
<dc:creator>occhidaorientale</dc:creator>
<guid>http://occhidaorientale.wordpress.com/?p=167</guid>
<description><![CDATA[
E’ infine terminato il Kotobukikai.
Tutte le maiko e le geiko, nel distretto di Kamishichiken, ha]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">E’ infine terminato il Kotobukikai.<br />
Tutte le maiko e le geiko, nel distretto di Kamishichiken, hanno praticato duramente, per oltre un mese, prima di giungere a questo evento.<br />
<a href="http://ichi.dreamblog.jp/blog/198.html" target="_blank">Ichimame</a> è stata incantevole nello <a href="http://www.aisf.or.jp/%7Ejaanus/deta/s/shikunshi.htm" target="_blank">Shikunshi</a>.<br />
In ogni caso, al quinto giorno, ognuna di loro aveva ricevuto gli onori che meritava.</p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">Se tu potessi scegliere tra tutte le virtù umane, quale vorresti possedere?<br />
Genialità, diligenza, modestia, umiltà o pazienza?<br />
E' sempre complicato vestirsi di virtù, ma ancor più lo è quando l'equilibrio del paese in cui vivi è gravemente minacciato.<br />
Nell'antica Cina, sotto un cielo oscurato dalla guerra e dalla povertà, l'integrità e la saggezza erano considerati meriti preziosi. Un animo ricco di tali valori era appellato come Kunshi e godeva di un profondo rispetto da parte del popolo.<br />
Shikunshi significava quattro Kunshi. Si elogiavano i quattro volte virtuosi paragonandoli a quattro fiori: l'orchidea, il crisantemo, il bocciolo del prugno e il bambù. I colori dell'orchidea simboleggiavano l'eleganza regale, il crisantemo la forza, il prugno e il bambù manifestavano una mente lucida che poteva superare qualunque avversità.<br />
Molti anni dopo la combinazione di questi profumi divenne il disegno dello Shikunshi che è spesso riprodotto, nell'arte cinese e giapponese, quale uno dei favoriti motivi di buon auspicio.</p>
<p><a href="http://occhidaorientale.files.wordpress.com/2008/05/shikunshi.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-168" src="http://occhidaorientale.wordpress.com/files/2008/05/shikunshi.jpg" alt="" width="150" height="419" /></a></p>
]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
