佐藤洋平 wrote 4 months ago: À la fin tu es las de ce monde ancien Bergère ô tour Eiffel le troupeau des ponts bêle ce matin Tu e … more →
佐藤洋平 wrote 4 months ago: Vous y dansiez petite fille Y danserez-vous mère-grand C’est la maclotte qui sautille Toutes l … more →
佐藤洋平 wrote 2 years ago: ミラボー橋の下をセーヌ河が流れる そして二人の愛も 私は思い返さねばならないか 喜びは常に痛みの後に来たことを 夜よ来たれ、鐘よ鳴れ 日々は過ぎ去り、私は留まる 手に手を取って、見詰め合おう 二人の腕 … more →
佐藤洋平 wrote 2 years ago: Sous le pont Mirabeau coule la Seine Et nos amours Faut-il qu’il m’en souvienne La joie … more →