パスワードを忘れた ?

ブログのトピック: あんず

ピックアップブログ

「一語一句」という言葉・・・

Aww3QS0cOc wrote 10 months ago: 「一語一句」 この言葉を見て、どう思うだろうか? 手元の国語辞書(三省堂「国語辞典」第六版)には載っていない。それどころか岩波書店「広辞苑」第五版にも載っていない。 ある人は、辞書に掲載されていないか … more →

タグ: 翻訳, English, 英語, Japanese, Script, translation, TTSCC (Terminator The Sarah Connor Chronicles), TV Show, 字幕

いやはや・・・とんだ脱出計画ですね1 comment

Aww3QS0cOc wrote 11 months ago: There are three exits within 20 meters, two of them lead to a parking lot, and there’s a black … more →

タグ: 翻訳, English, 英語, Japanese, Script, translation, TTSCC (Terminator The Sarah Connor Chronicles), TV Show, 字幕

過去の物語にしないでくれ・・・(腹痛)1 comment

Aww3QS0cOc wrote 11 months ago: I met this girl over the summer. 夏に ある少女と会った Her name is Alicia. She’s amazing, dude. アリシアという名 … more →

タグ: TTSCC (Terminator The Sarah Connor Chronicles), TV Show, 英語, 字幕, English, Script, 日本語, 翻訳, translation

そうは言われても・・・この訳では・・・1 comment

Aww3QS0cOc wrote 11 months ago: You mean, how do you measure up? *俺を下に見るな … more →

タグ: TTSCC (Terminator The Sarah Connor Chronicles), TV Show, 英語, 字幕, English, Script, 日本語, 翻訳, translation

質問たくさんありすぎでしょう(笑)・・・つか同士討ちかい!!!1 comment

Aww3QS0cOc wrote 11 months ago: Meet my friend, the E.F.P. これがE.F.P.だ He sits in the middle of the road and blows up metal. 道路の真ん中で  … more →

タグ: TTSCC (Terminator The Sarah Connor Chronicles), TV Show, 英語, 字幕, English, Script, 日本語, 翻訳, translation

話が全然違うだろ・・・常識的に考えて1 comment

Aww3QS0cOc wrote 11 months ago: I remember one particularly fun day. A guy in my squad got his stomach blasted open in a fire fight. … more →

タグ: TTSCC (Terminator The Sarah Connor Chronicles), TV Show, 英語, 字幕, English, Script, 日本語, 翻訳, translation

コラコラ・・・分かった上で訳してないだろ?1 comment

Aww3QS0cOc wrote 11 months ago: Counting kills. Like it’s a game. Like it’s just a game. 殺すのは 簡単だ ゲームのようだ … more →

タグ: TTSCC (Terminator The Sarah Connor Chronicles), TV Show, 英語, 字幕, English, Script, 日本語, 翻訳, translation

アレ・・・ですか?1 comment

Aww3QS0cOc wrote 11 months ago: Oh, they’re probably going to want to ask you about O.C.C. prep weekend We take the juniors th … more →

タグ: TTSCC (Terminator The Sarah Connor Chronicles), TV Show, 英語, 字幕, English, Script, 日本語, 翻訳, translation

ここはちゃんと笑わせてくれ・・・(笑)1 comment

Aww3QS0cOc wrote 11 months ago: Do you do this every night? Yeah. Well, what happens when you go to sleep? She happens. 毎晩こんな事を? そうよ … more →

タグ: TTSCC (Terminator The Sarah Connor Chronicles), TV Show, 英語, 字幕, English, Script, 日本語, 翻訳, translation

え?!・・・ちゃんと訳してねん1 comment

Aww3QS0cOc wrote 11 months ago: It’s tar. La brea. *樹液だ … more →

タグ: TTSCC (Terminator The Sarah Connor Chronicles), TV Show, 英語, 字幕, English, Script, 日本語, 翻訳, translation

それこそ・・・何ですか?・・・だ1 comment

Aww3QS0cOc wrote 11 months ago: I’m cadet captain Martin Bedell. Commandant asked me to keep an eye on you. Prep you for O.C.C … more →

タグ: 翻訳, English, 英語, Japanese, Script, translation, TTSCC (Terminator The Sarah Connor Chronicles), TV Show, 字幕

はい???

Aww3QS0cOc wrote 11 months ago: Of course, that ain’t going to happen if the feds are on a war path. つまり 事故は2度と 起こらなくなる … more →

タグ: 翻訳, English, 英語, Japanese, Script, translation, TTSCC (Terminator The Sarah Connor Chronicles), TV Show, 字幕

デタラメもいいところ・・・よくもまぁこれだけ

Aww3QS0cOc wrote 11 months ago: I lost one of my tacs a couple weeks ago. Reservist. Had to go. Tac. Teacher-advisor. They keep the … more →

タグ: 翻訳, English, 英語, Japanese, Script, translation, TTSCC (Terminator The Sarah Connor Chronicles), TV Show, 字幕

思い切り勘違い・・・

Aww3QS0cOc wrote 11 months ago: If Connor wants to shoot me for disobeying orders, he can get in line behind the tin cans. 命令違反で射殺なら … more →

タグ: 翻訳, English, 英語, Japanese, Script, translation, TTSCC (Terminator The Sarah Connor Chronicles), TV Show, 字幕

もうムチャクチャやん・・・

Aww3QS0cOc wrote 11 months ago: Corporal, get below. *伍長 案内しろ Round up every tunnel rat you can find. *トンネルを進もう … more →

タグ: 翻訳, English, 英語, Japanese, Script, translation, TTSCC (Terminator The Sarah Connor Chronicles), TV Show, 字幕

まだ視察してねーだろ(笑)

Aww3QS0cOc wrote 11 months ago: Is this the same company you were referring to the other day? 先日 視察した会社が? The one you wanted me to l … more →

タグ: 翻訳, English, 英語, Japanese, Script, translation, TTSCC (Terminator The Sarah Connor Chronicles), TV Show, 字幕

ヲイ!・・・重要人物勝手に消すなよ(笑)

Aww3QS0cOc wrote 11 months ago: Martin Bedell hiding in a cave somewhere might as well be Martin Bedell dead somewhere. No use to Jo … more →

タグ: 翻訳, English, 英語, Japanese, Script, translation, TTSCC (Terminator The Sarah Connor Chronicles), TV Show, 字幕

またまたお戯れを・・・

Aww3QS0cOc wrote 11 months ago: Nothing complicated. Find the kid, throw him in a hole, babysit. It’s as safe as anything we d … more →

タグ: 翻訳, English, 英語, Japanese, Script, translation, TTSCC (Terminator The Sarah Connor Chronicles), TV Show, 字幕

うわぁ・・・ひでぇな・・・こりゃ・・・

Aww3QS0cOc wrote 11 months ago: Maybe we got a head start. *コッチが先ね I’ll load the truck. *車を回す We’ll go. 行こう We will, wil … more →

タグ: 翻訳, English, 英語, Japanese, Script, translation, TTSCC (Terminator The Sarah Connor Chronicles), TV Show, 字幕


Have your say. Start a blog.

See our free features →

関連タグ
すべて »

RSS でこのタグを追跡